No exact translation found for مقاومة مستوى

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic مقاومة مستوى

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • They didn't expect... Resistance on this level.
    ...إنهم لم يتوقعوا . مُقاومة على هذا المُستوى
  • Study protocols were developed to assess anti-bacterial resistance and workload and productivity of dental services.
    وأعدت بروتوكولات للدراسات الرامية إلى تقييم مستويات مقاومة البكتريا، وأعباء العمل الخاصة بخدمات طب الأسنان وإنتاجيتها.
  • Such instances appeared to indicate resistance at the highest levels.
    وأضافت أنه يبدو أن هذه الأمثلة تشير إلى مقاومة على أعلى المستويات.
  • While municipal authorities have become more constructively engaged in returns activities, a limited number of projects continue to encounter resistance at the municipal level.
    ولا يزال عدد محدود من المشاريع يصطدم بالمقاومة على المستوى البلدي رغم اشتراك السلطات البلدية بطريقة بناءة أكثر في أنشطة العودة.
  • In promoting the use of IRS, WHO has been working closely with countries to establish resistance control measures and to enforce the monitoring of resistance to insecticides used in IRS.
    وفي سياق تشجيعها لاستخدام تقنية الرش الموضعي للأماكن المغلقة بالمبيدات الحشرية، تعمل منظمة الصحة العالمية بشكل وثيق مع البلدان، لوضع تدابير تتعلق بالتحكم بالمقاومة وفرض رصد مستوى المقاومة لمبيدات الحشرات المستخدمة في الرش الموضعي للأماكن المغلقة بالمبيدات الحشرية.
  • That is why we deem it necessary to work to reduce the continued resistance to change, which is hampering the full implementation of the Dayton Agreement.
    ولهذا السبب نرى أن من الضروري العمل على خفض مستوى مقاومة التغيير المستمرة، التي تعرقل التنفيذ الكامل لاتفاق دايتون.
  • It is critical that countries following this policy monitor the level of resistance to guarantee continued cost-effectiveness of the intervention.
    ومن المهم بمكان، أن تقوم البلدان التي تتبع هذه السياسة برصد مستوى المقاومة لضمان استمرار فعالية كلفة إجراء التدخل.
  • Terrorism wounds the poor and disadvantaged ever so much. Its barbarism must continue to be resisted by civilized peoples and nations internationally.
    فالإرهاب يصيب الفقراء والمحرومين كثيرا جدا. ويجب أن تستمر الشعوب والأمم المتحضرة في مقاومة همجيته على المستوى الدولي.
  • Each piece has been specially marked to prevent the possibility of any swap during the tests.
    المعروف لتغير مستوى المقاومة لدى المعادن كل قطعة لديها علامة خاصة لمنع احتمالية لاي تلاعب خلال الاختبار
  • To ensure that the equipment is adequate to be utilized by security personnel, an expert is needed to evaluate blast resistance material, levels of sensory alarms, scope and range for firearms, radiation-detection machinery and specific forensic capacities for United Nations standard security equipment.
    ولكفالة أن تكون المعدات كافية للاستعمال من جانب موظفي الأمن، هناك حاجة إلى خبير لتقييم مواد مقاومة الانفجار، ومستويات أجهزة الإنذار الحسية، ونطاق الأسلحة النارية ومداها، وآليات الكشف عن الإشعاعات، وقدرات محددة للتحليل الجنائي بالنسبة لمعدات الأمم المتحدة الأمنية القياسية.